Skocz do zawartości

Czy da się zrobić prawko w PL ale po angielsku?


t_kucyk

Rekomendowane odpowiedzi

Cześć,

Witam po dłuższej przerwie.

Czy jest możliwość aby osoba posługująca się tylko językiem angielskim (plus ojczysty nie-europejski) mogła zrobić prawo jazdy w Polsce?

Zwłaszcza chodzi o testy.

Pozdrawiam,

Tomek

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

> Cześć,

> Witam po dłuższej przerwie.

> Czy jest możliwość aby osoba posługująca się tylko językiem angielskim (plus ojczysty

> nie-europejski) mogła zrobić prawo jazdy w Polsce?

> Zwłaszcza chodzi o testy.

> Pozdrawiam,

> Tomek

nie wiem jak jest teraz, ale pamietam, ze w Nauce Jazdy (program w tv) byl jeden obco krajowiec i zdawal teorie z tlumaczem.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Z tłumaczem można. Angielskiej/chińskiej/francuskiej wersji testów z tego co wiem nie ma wink.gif Kiedyś był wymóg, by znać polski (pamiętam, podpisywałem w 1994 roku papier, że umiem czytać i pisać po polsku grinser006.gif), ale teraz jest liberalniej wink.gif

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Witam.

Szef mojego kumpla zdawał w PL prawko, gdyż chińskie papiery nie były ważne. Zdawał z tłumaczem języka angielskiego.

Z tego co pamiętam, musiał się wybrać do głównego "Wordu" na dany teren.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

> Witam.

> Szef mojego kumpla zdawał w PL prawko, gdyż chińskie papiery nie były ważne. Zdawał z tłumaczem

> języka angielskiego.

> Z tego co pamiętam, musiał się wybrać do głównego "Wordu" na dany teren.

Dzięki!

Pozostaje poszukać odpowiedniej szkoły nauki jazdy w Krakowie :-)

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Raczej nie ma problemu, jak zdawałem w zeszłym roku na A to był w mojej grupie norweg, który przyszedł razem z tłumaczką i we dwójke rozwiązywali testy (nie zdał, ale tłumaczem była kobieta może dlatego hehe.gifgrinser006.gif). A z rozmowy z egzaminatorem wynikało że mają jakiś mocny najazd norwegów i ten który "pisał" z nami był jedynie fragmentem kilkudziesięcioosobowej grupy.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

> Z tłumaczem można. Angielskiej/chińskiej/francuskiej wersji testów z tego co wiem nie ma Kiedyś

> był wymóg, by znać polski (pamiętam, podpisywałem w 1994 roku papier, że umiem czytać i pisać

> po polsku ), ale teraz jest liberalniej

podobno sa angielskie testy...

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Tak - można zdawać nie znając słowa po polsku

Tak - egzamin jest ustny z tłumaczem PRZYSIĘGŁYM (nie, że "kolega zna, kolega pomoże - musi być przysięgły, żeby nie pomagał :-) )

Tak - język "ojczysty" zdającego może być dowolny, choćby narzecze dolnej delty Mekongu - byle zdający znalazł tłumacza przysięgłego.

Klik

Quote:

W przypadku obcokrajowców egzamin teoretyczny przeprowadzany jest w formie pisemnej z udziałem tłumacza przysięgłego. Opłata za taki egzamin wynosi 40 zł. WORD Warszawa nie zapewnia tłumacza. Zorganizowanie udziału tłumacza w egzaminie oraz pokrycie kosztów z tym związanych leży po stronie osoby zdającej.


Nie ma czegoś takiego jak "testy po angielsku" - egzamin na PJ to egzamin PAŃSTWOWY.

A językiem urzędowym w PL jest język polski - se ne da w języku lęgłydż, choćby ktoś się spocił.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

> Nie ma czegoś takiego jak "testy po angielsku" - egzamin na PJ to egzamin PAŃSTWOWY.

> A językiem urzędowym w PL jest język polski - se ne da w języku lęgłydż, choćby ktoś się spocił.

No nie wiem czy tak zupelnie sie nie da.

Ostatnio zdawalem w Irlandii testy na ciezarowke i mi pan egzaminator zaproponowal czy chce testy po Polsku.

Wsumie wolalem nie ryzykowac bo nigdy nie wiadomo kto to tlumaczyl i czy nie bedzie tak, ze nie bede wiedzial o co chodzi w pytaniu, wiec zdeycdowalem sie na te po angielsku, ale tak czy siak opcja byla.

Jesli tu sie da, to i w Polsce napewno sie da jakby komus zalezalo.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

> Jesli tu sie da, to i w Polsce napewno sie da jakby komus zalezalo.

Nie porownoj 2 roznych swiatow, jezeli u nas zadne rozporzadzenie tego nie przewidzialo, to sie nie da i juz.

Jezeli nie maja testow w potrzebnym jezyku, to nikt nie bedzie ich tlumaczyl na inne jezyki, skoro zaden przepis tego nie przewiduje.

Musialoby chyba zalezec jakiemus ministrowi i sejmowi, zeby zmienic prawo.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Temat został przeniesiony do archiwum

Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.

  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Używając tego serwisu, wyrażasz zgodnę na naszą Polityka prywatności oraz Warunki użytkowania.